ボナブロ

アメリカ人夫・2人の息子と大阪在住。限られた人生、やりたいと思ったことはやれる範囲で挑戦していくボナーラの記録です。

英語に自信のあった私だけど粉々に砕かれた話。

十代の頃から英語が好き。

近所の英語教室に長年通っていたし、ラジオで勉強したり、海外ドラマや洋画も見ていて英語には自信がありました。

 

英語が話す機会があるかも、と思って外資系ホテルのレストランで働くことに。

ビジネスマン風のお客様に英語で話しかけたら、

 

f:id:bonara:20201017145958p:plain

f:id:bonara:20201017150008p:plain

f:id:bonara:20201017150024p:plain

f:id:bonara:20201017150037p:plain

なぜコーヒーがチップになるのか。

どういう聞き方したのかは覚えてないですが、通じなさ過ぎて最後自分でも笑えました。

 

あの時のお客さん、どこ出身か分からないけど、今になって思うのはコーヒー食事中か食後か尋ねること自体が文化でなく、意味分からなかったんじゃないかな?とも思います。

 

アメリカは食後は聞かない気がします。

朝食レストランでは飲み物先か食事と一緒にかはよく聞かれます。

その場合、

"Would you like your coffee now or with meal?"

なんだって。(夫確認)

 

あっチップは丁重にお断りしました!

 

よければフォローお願いします!

Instagram

その後、アメリカ留学しました。

 留学先の話はこちら 

www.bonablo.com

 

www.bonablo.com

www.bonablo.com